19 Αυγ 2012

"Σύρε για κείνο το στερνό στην Κόρδοβα ταξίδι..."

Federico Garcia Lorka,πηγή:ΒΙΚΙΠΑΙΔΕΙΑ

Φεντερίκο Γκαρθία Λόρκα(1898-1936)
Σαν σήμερα δολοφονήθηκε ο ποιητής από τους φασίστες του Φράνκο.
Με δύο  αφιερώματά μας παλαιότερα,τιμήσαμε τον ποιητή.Δείτε τα εδώ και εδώ.
Επανερχόμαστε σήμερα, μιας και τα λόγια του Οδυσσέα Ελύτη είναι επίκαιρα,όσο ποτέ άλλοτε.
"Η πιστολιά που σε σώριασε στον πέτρινο τοίχο ενός χωριού της πατρίδας σου,τίποτε δεν κατάφερε να κάνει!Του λαού η δύναμη που αγάπησες ανασταίνει τώρα τα λόγια σου για πάντα και ξέρεις εσύ πόσο το δάκρυ ενός χωριάτη αξίζει περισσότερο απ΄όλα τα βραβεία των Ακαδημιών".
 Συμπληρωματικό υλικό για τον ποιητή:
- Αρχείο ΕΡΤ,Περισκόπιο

- poema(για την εκλεκτή συγγένεια Λορκα-Ελύτη)

- Για το βιβλίο του Μ.Κ.Πέρεθ "Οι τελευταίες 13 ώρες του Φεντερίκο Γκαρθία Λόρκα", πηγή:iskra

*****
FEDERICO GARCIA LORCA

Στίχοι: Νίκος Καββαδίας
Μουσική: Θάνος Μικρούτσικος
Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Κούτρας

Ανέμισες για μια στιγμή το μπολερό
και το βαθύ πορτοκαλί σου μεσοφόρι.
Αύγουστος ήτανε δεν ήτανε θαρρώ,
τότε που φεύγανε μπουλούκια οι Σταυροφόροι.

Παντιέρες πάγαιναν του ανέμου συνοδειά
και ξεκινούσαν οι γαλέρες του θανάτου.
Στο ρωγοβύζι ανατριχιάζαν τα παιδιά
κι ο γέρος έλιαζε, ακαμάτης, τ'αχαμνά του.

Του ταύρου ο Πικάσο ρουθούνιζε βαριά
και στα κουβέλια τότε σάπιζε το μέλι.
Τραβέρσο ανάποδο - πορεία προς το Βοριά.
Τράβα μπροστά - ξοπίσω εμείς και μη σε μέλει.

Κάτω απ' τον ήλιο αναγαλλιάζαν οι ελιές
και φύτρωναν μικροί σταυροί στα περιβόλια.
Τις νύχτες στέρφες απομέναν οι αγκαλιές
τότες που σ' έφεραν, κατσίβελε, στη μπόλια.

Ατσίγγανε κι αφέντη μου, με τι να σε στολίσω;
Φέρτε το μαυριτάνικο σκουτί το πορφυρό.
Στον τοίχο της Καισαριανής μας φέραν από πίσω
κ'  ίσα έν'  αντρίκειο ανάστημα ψηλώσαν το σωρό.

Κοπέλες απ' το Δίστομο, φέρτε νερό και ξίδι.
Κι απάνω στη φοράδα σου δεμένος σταυρωτά
σύρε για κείνο το στερνό στην Κόρδοβα ταξίδι,
μέσ'  απ' τα διψασμένα της χωράφια τ'  ανοιχτά.

Βάρκα του βάλτου ανάστροφη,φτενή δίχως καρένα.
Σύνεργα που σκουριάζουνε σε γύφτικη σπηλιά.
Σμάρι κοράκια να πετάν στην έρημην αρένα
και στο χωριό να ουρλιάζουνε τη νύχτα εφτά σκυλιά.



*****

Κόρδοβα
Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος
Μουσική: Γιάννης Γλέζος
Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Πουλόπουλος




*****
Του πικραμένου
Στίχοι: Federico Garcia Lorca
Μετάφραση: Οδυσσέας Ελύτης
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Πρώτη εκτέλεση: Μαρία Φαραντούρη
Άλλες ερμηνείες: Αρλέτα




*****

6 σχόλια:

gyristroula2 είπε...

Ευτυχώς που δεν κατάφεραν να μας σκοτώσουν την ποίηση. Ευχαριστούμε, Εύα!

Anef_Oriwn είπε...

http://aneforiwn.blogspot.com/2012/08/982012-100-federico-garcia-lorca.html

Eva Neocleous είπε...

Γυριστρούλα μου,
αυτό τουλάχιστον,δε θα το πετύχουν!
...

Άνεφ,
σε διάβασα!
Αξίζει να τιμούμε τον Λόρκα...

PHOTO ΤΙΤΛΟΙ είπε...

Ευχαριστούμε, άψογη ανάρτηση.

ΕΥΡΥΤΑΝΑΣ ΙΧΝΗΛΑΤΗΣ είπε...

Μπράβο για το αφιέρωμά σου Εύα.
Αν μας επιτρέπεις να το αναδημοσιεύσουμε στη στήλη "ΕΜΦΑΣΗ" που βρίσκεται στην πλαϊνή κάθετη μπάρα του ιστότοπου "Ευρυτάνας ιχνηλάτης".
Καλό βράδυ.

Eva Neocleous είπε...

PHOTO ΤΙΤΛΟΙ,
σας ευχαριστώ θερμά!
Πάντα υπάρχουν περιθώρια περαιτέρω ανάπτυξης και επεξεργασίας.Ίσως αυτό το μικρό αφιέρωμα γίνει η αφορμή...

ΕΥΡΥΤΑΝΑ ΙΧΝΗΛΑΤΗ,
δεν έχω λόγια να σας ευχαριστήσω...
Και βέβαια σας επιτρέπω,μεγάλη μου τιμή.
Καλό βράδυ στην περήφανη Ευρυτανία.
Υ.Γ.Με την πρώτη ευκαιρία θα "δανειστώ" και τις υπέροχες φωτογραφίες σας.